
把一个英文的blog全部翻译成中文?这听起来有点像mission impossible,但,为什么不是nothing is impossible或者impossible is nothing(adidas口号)呢?当然,我更喜欢just do it(Nike口号)。
我的理由很简单:
和别人分享我喜欢的好东西
提高英文水平
学习更多Presentation技巧

在我的Presentation学习过程中,Garr Reynolds给我的影响最大,可以说,他是我的启蒙老师。Garr曾经是苹果公司负责管理用户联络的灵魂人物,目前Garr是日本关西外国语大学(Kansai Gaidai University)副教授,教授营销学、多媒体简报设计。
在关西外国语大学的首页就可以看到他:
他的Presentationzen是我每天必上的blog,他的讲解深入浅出,图文并茂,让人阅读起来丝毫不费力气,获益良多。他的blog是从2005年开始写的,涉及的面很广。小小很愿意把自己的这份喜爱和更多的朋友分享。所以我决心把Garr的blog根据时间顺序陆续地翻译出来。同时我也会在后面加一些自己的感想。这种学习,对自己是很好的提高,对别人也是很好的帮助。一举两得,何乐而不为呢?
当我把这个翻译的想法发邮件给Garr的时候,他给了我如下答复:
It is a free world. :-) You can translate or just share my ideas in your very own words. All that is required is a link back to the original source. That's the common manner. What is your blog url? I can mention your blog to my readers.
这是一个免费的世界。:-)你可以翻译或者用你自己的话分享我的想法。所需要的只是链接到原文的地址,那是通常的礼貌。你的blog地址是什么?我可以告诉我的读者们。


档案
日志
相册
视频



评论
想第一时间抢沙发么?